QTEDU Quảng Ngãi

Học Tiếng Trung Qua Bài Hát Của Nhóm Nhạc TFBoys Đình Đám

TFBoys là nhóm nhạc thần tượng nổi tiếng hàng đầu Trung Quốc, gồm ba thành viên: Vương Tuấn Khải (Wang Junkai), Dịch Dương Thiên Tỉ (Jackson Yee)Vương Nguyên (Roy Wang). Nhóm ra mắt từ năm 2013, nhanh chóng trở thành biểu tượng thanh xuân của giới trẻ với phong cách âm nhạc trong sáng, truyền cảm hứng và ca từ tích cực.

Không chỉ được yêu thích bởi giai điệu dễ nghe và giọng hát ngọt ngào, nhạc TFBoys còn là lựa chọn tuyệt vời cho những ai muốn học tiếng Trung qua bài hát. Các ca khúc của nhóm có phát âm chuẩn, tiết tấu chậm rãi, dễ nghe – giúp người học luyện phát âm, mở rộng vốn từ và làm quen với ngữ điệu tiếng Trung một cách tự nhiên.

Với những ai đang tìm bài hát tiếng Trung dễ học, vừa mang năng lượng tích cực vừa hỗ trợ học tập hiệu quả, playlist nhạc của TFBoys chính là “trợ thủ đắc lực” không thể bỏ qua.

List bài của TFBoys giúp học tiếng Trung qua bài hát hiệu quả

Cẩm nang tôi luyện thanh xuân 青春修炼手册 – TFBoys

Nghe nhạc tại đây

跟着我 左手 右手一个慢动作
Gēn zhe wǒ zuǒ shǒu Yòu shǒu yī gè màn dòng zuò
Làm theo tôi nào, tay trái rồi đến tay phải, một động tác chậm

右手 左手 慢动作重播
Yòu shǒu zuǒ shǒu màn dòng zuò chóng bò
Tay phải tay trái lặp lại động tác chậm thôi nào

这首歌 给你快乐你有没有爱上我
Zhè shǒu gē gěi nǐ kuài lè nǐ yǒu méi yǒu ài shàng wǒ
Bài hát này sẽ khiến bạn vui vẻ bạn có yêu tôi không ?

跟着我 鼻子 眼睛 动一动耳朵
Gēn zhe wǒ bí zǐ yǎn jīng dòng yī dòng ěrduǒ
Làm theo tôi nào, mũi, mắt cùng cái tai khẽ động

装乖 耍帅 换不停风格
Zhuāng guāi shuǎ shuài huàn bù tíng fēng gé
Vờ ngoan ngoãn tỏ ra thật soái phong cách không ngừng thay đổi

青春有太多未知的猜测
Qīng chūn yǒu tài duō wèi zhī de cāi cè
Thanh xuân có bao nhiêu điều bí ẩn bất ngờ

成长的烦恼算什么
Chéng zhǎng de fán nǎo suàn shénme
Phiền não khi trưởng thành tính cái gì

One! Two! Three! Go!

皮鞋擦亮 换上西装
Pí xié cā liàng huàn shàng xī zhuāng
Giày da đánh bóng thay đổi bộ âu phục

佩戴上一克拉的梦想
Pèi dài shàng yī kè lā de mèng xiǎng
Đeo theo một ca-ra khát vọng

我的勇敢充满电量昂首到达每一个地方
Wǒ de yǒng gǎn chōng mǎn diàn liàng áng shǒu dào dá měi yī gè dì fāng
Dũng cảm của tôi tràn đầy năng lượng ngẩng đầu lên cùng đi đến mọi nơi

这世界 的太阳
Zhè shì jiè de tài yáng
Ánh mặt trời của thế gian nà

因为自信才能把我照亮
Yīn wèi zìxìn cái néng bǎ wǒ zhào liàng
Bởi có sự tự tin mới chiếu sáng cho tôi

这舞台 的中央
Zhè wǔ tái de zhōng yāng
Ngay giữa sân khấu này

有我才闪亮 有我才能发著光
Yǒu wǒ cái shǎn liàng yǒu wǒ cái néng fā zhe guāng
Bởi vì có tôi mới rực rỡ có tôi mới có thể tỏa sáng

跟着我 左手 右手一个慢动作
Gēn zhe wǒ zuǒ shǒu Yòu shǒu yī gè màn dòng zuò
Làm theo tôi nào, tay trái rồi đến tay phải, một động tác chậm

右手 左手 慢动作重播
Yòu shǒu zuǒ shǒu màn dòng zuò chóng bò
Tay phải tay trái lặp lại động tác chậm thôi nào

这首歌 给你快乐你有没有爱上我
Zhè shǒu gē gěi nǐ kuài lè nǐ yǒu méi yǒu ài shàng wǒ
Bài hát này sẽ khiến bạn vui vẻ bạn có yêu tôi không ?

跟着我 鼻子 眼睛 动一动耳朵
Gēn zhe wǒ bí zǐ yǎn jīng dòng yī dòng ěrduǒ
Làm theo tôi nào, mũi, mắt cùng cái tai khẽ động

装乖 耍帅 换不停风格
Zhuāng guāi shuǎ shuài huàn bù tíng fēng gé
Vờ ngoan ngoãn tỏ ra thật soái phong cách không ngừng thay đổi

青春有太多未知的猜测
Qīng chūn yǒu tài duō wèi zhī de cāi cè
Thanh xuân có bao nhiêu điều bí ẩn bất ngờ

成长的烦恼算什么
Chéng zhǎng de fán nǎo suàn shénme
Phiền não khi trưởng thành tính cái gì

经常会想 长大多好
Jīng cháng huì xiǎng zhǎng dà duō hǎo
Thường xuyên nghĩ khi lớn lên thì thật tốt

有些事情却只能想象
Yǒu xiē shì qíng què zhǐ néng xiǎng xiàng
Có một số việc chỉ có thể tưởng tượng

想说就说 想做就做
Xiǎng shuō jiù shuō xiǎng zuò jiù zuò
Muốn nói liền nói muốn làm liền làm

为了明天的自己鼓掌
Wèi le míng tiān de zì jǐ gǔ zhǎng
Hãy cổ vũ bản thân vì ngày mai nào

这世界 的太阳
Zhè shì jiè de tài yáng
Ánh mặt trời của thế gian nà

因为自信才能把我照亮
Yīn wèi zìxìn cái néng bǎ wǒ zhào liàng
Bởi có sự tự tin mới chiếu sáng cho tôi

这舞台 的中央
Zhè wǔ tái de zhōng yāng
Ngay giữa sân khấu này

有我才闪亮 有我才能发著光
Yǒu wǒ cái shǎn liàng yǒu wǒ cái néng fā zhe guāng
Bởi vì có tôi mới rực rỡ có tôi mới có thể tỏa sáng

跟着我 左手 右手一个慢动作
Gēn zhe wǒ zuǒ shǒu Yòu shǒu yī gè màn dòng zuò
Làm theo tôi nào, tay trái rồi đến tay phải, một động tác chậm

右手 左手 慢动作重播
Yòu shǒu zuǒ shǒu màn dòng zuò chóng bò
Tay phải tay trái lặp lại động tác chậm thôi nào

这首歌 给你快乐你有没有爱上我
Zhè shǒu gē gěi nǐ kuài lè nǐ yǒu méi yǒu ài shàng wǒ
Bài hát này sẽ khiến bạn vui vẻ bạn có yêu tôi không ?

跟着我 鼻子 眼睛 动一动耳朵
Gēn zhe wǒ bí zǐ yǎn jīng dòng yī dòng ěrduǒ
Làm theo tôi nào, mũi, mắt cùng cái tai khẽ động

装乖 耍帅 换不停风格
Zhuāng guāi shuǎ shuài huàn bù tíng fēng gé
Vờ ngoan ngoãn tỏ ra thật soái phong cách không ngừng thay đổi

青春有太多未知的猜测
Qīng chūn yǒu tài duō wèi zhī de cāi cè
Thanh xuân có bao nhiêu điều bí ẩn bất ngờ

成长的烦恼算什么
Chéng zhǎng de fán nǎo suàn shénme
Phiền não khi trưởng thành tính cái gì

向明天 对不起
Xiàng míng tiān duì bù qǐ
Ngày mai à xin lỗi nhé

向前冲 不客气
Xiàng qián chōng bù kèqì
Tiến về phía trước không chút khách khí

一路有你 充满斗志无限动力
Yīl ù yǒu nǐ chōng mǎn dòu zhì wú xiàn dòng lì
Con đường có bạn tràn ngập ý chí chiến đấu cùng động lực vô hạn

男子汉 没有什么输不起
Nán zǐ hàn méi yǒu shén me shū bù qǐ
Nam tử hán có chịu thua gì chứ

正太修炼成功的秘籍
Zhèng tài xiū liàn chéng gōng de mì jí
Bí kíp tu luyện thành công

跟着我 左手 右手一个慢动作
Gēn zhe wǒ zuǒ shǒu Yòu shǒu yī gè màn dòng zuò
Làm theo tôi nào, tay trái rồi đến tay phải, một động tác chậm

右手 左手 慢动作重播
Yòu shǒu zuǒ shǒu màn dòng zuò chóng bò
Tay phải tay trái lặp lại động tác chậm thôi nào

这首歌 给你快乐你有没有爱上我
Zhè shǒu gē gěi nǐ kuài lè nǐ yǒu méi yǒu ài shàng wǒ
Bài hát này sẽ khiến bạn vui vẻ bạn có yêu tôi không ?

跟着我 鼻子 眼睛 动一动耳朵
Gēn zhe wǒ bí zǐ yǎn jīng dòng yī dòng ěrduǒ
Làm theo tôi nào, mũi, mắt cùng cái tai khẽ động

装乖 耍帅 换不停风格
Zhuāng guāi shuǎ shuài huàn bù tíng fēng gé
Vờ ngoan ngoãn tỏ ra thật soái phong cách không ngừng thay đổi

青春有太多未知的猜测
Qīng chūn yǒu tài duō wèi zhī de cāi cè
Thanh xuân có bao nhiêu điều bí ẩn bất ngờ成长的烦恼算什么
Chéng zhǎng de fán nǎo suàn shénme
Phiền não khi trưởng thành lại tính cái gì

Young 样 – TFBoys

Link bài hát

蜿蜒的 沿途一路曲折
wān yán de yán tú yī lù qū zhé
Con đường quanh co, uốn lượn khúc khuỷu suốt hành trình.

有時候相信的 未必開花結果
yǒu shí hòu xiāng xìn de wèi bì kāi huā jié guǒ
Có khi niềm tin ta ấp ủ, chẳng thể nở hoa hay kết trái như mong đợi.

小路旁 堆積太多葉落
xiǎo lù páng duī jī tài duō yè luò
Ven lối nhỏ, lá rụng chất đầy theo từng mùa gió.

風吹動你和我 剩下沙丘荒漠
fēng chuī dòng nǐ hé wǒ shèng xià shā qiū huāng mò
Gió khẽ lay em và anh, chỉ còn lại những đồi cát trơ trọi, hoang mạc mênh mông.

小聲地 唱著我們的歌
xiǎo shēng de chàng zhe wǒ men de gē
Khẽ ngân lên khúc hát của đôi ta.

歌詞像本小說 渺小到失措
gē cí xiàng běn xiǎo shuō miǎo xiǎo dào shī cuò
Lời ca như trang tiểu thuyết, nhỏ bé đến nỗi khiến lòng người lạc lối.

不惆悵 依舊安然無恙
bù chóu chàng yī jiù ān rán wú yàng
Không buồn đau, ta vẫn bình yên như trước.

依舊人來人往 上台又散場
yī jiù rén lái rén wǎng shàng tái yòu sàn chǎng
Người đến người đi, sân khấu lại sáng rồi tàn.

我怎麼變這樣 變得這樣倔強
wǒ zěn me biàn zhè yàng biàn de zhè yàng jué jiàng
Sao em lại trở nên như thế này, mạnh mẽ và bướng bỉnh đến lạ.

每一步的地方 每一站都不會忘
měi yī bù de dì fāng měi yī zhàn dōu bú huì wàng
Mỗi bước chân, mỗi trạm dừng, đều khắc sâu chẳng thể quên.

舞台上遠遠的光 落在我的肩膀
wǔ tái shàng yuǎn yuǎn de guāng luò zài wǒ de jiān bǎng
Ánh đèn sân khấu xa xa khẽ rơi lên vai em,

想起第一次那個模樣
xiǎng qǐ dì yī cì nà gè mú yàng
Gợi lại hình bóng em thuở ban đầu, trong sáng và rạng ngời.

我怎麼變這樣 變得這樣瘋狂
wǒ zěn me biàn zhè yàng biàn de zhè yàng fēng kuáng
Sao em lại trở nên như thế này — cuồng nhiệt đến bất ngờ.

用這燦爛時光 綻放不一樣的光
yòng zhè càn làn shí guāng zhàn fàng bù yī yàng de guāng
Dùng những năm tháng rực rỡ này, nở rộ ánh sáng chẳng giống ai.

就算黑夜太漫長 風景全被遮擋
jiù suàn hēi yè tài màn cháng fēng jǐng quán bèi zhē dǎng
Dẫu đêm dài che khuất mọi khung cảnh,

抬頭就有一片星光
tái tóu jiù yǒu yī piàn xīng guāng
Ngẩng đầu lên, vẫn có bầu trời sao tỏa sáng.

旋轉著 故事裡的風車
xuán zhuǎn zhe gù shì lǐ de fēng chē
Chiếc cối xoay giữa câu chuyện vẫn quay đều theo gió.

誰總任性的說 有太多困惑
shéi zǒng rèn xìng de shuō yǒu tài duō kùn huò
Ai đó bướng bỉnh nói rằng đời có quá nhiều điều rối ren.

老地方 依舊安然無恙
lǎo dì fāng yī jiù ān rán wú yàng
Nơi xưa ấy vẫn nguyên vẹn, bình yên như chưa từng đổi khác.

依舊人來人往 像從前一樣
yī jiù rén lái rén wǎng xiàng cóng qián yī yàng
Dòng người vẫn qua lại, như những ngày chưa xa.

季節一次一次更迭過往
jì jié yī cì yī cì gēng dié guò wǎng
Mùa thay mùa, ký ức dần thay lớp lớp thời gian.

也在一步一步實現願望
yě zài yī bù yī bù shí xiàn yuàn wàng
Từng bước nhỏ, em dần thực hiện ước nguyện của mình.

我要讓全世界記住 我的模樣
wǒ yào ràng quán shì jiè jì zhù wǒ de mú yàng
Em muốn để cả thế giới này ghi nhớ dáng hình em — kiên cường và rực rỡ.

我怎麼會變成這樣
wǒ zěn me huì biàn chéng zhè yàng
Sao em lại trở nên như thế này — một đóa hoa dại giữa cơn gió thời gian.

Magic castle (魔法城堡 ) – TFBoys

Nghe nhạc

童話中魔法的城堡有夢幻的味道
tóng huà zhōng mó fǎ de chéng bǎo yǒu mèng huàn de wèi dào
Trong chuyện cổ tích, lâu đài phép thuật tỏa ra hương vị mộng mơ.

四溢的魔力 全宇宙都蔓延到
sì yì de mó lì quán yǔ zhòu dōu màn yán dào
Phép màu lan tỏa khắp bốn phương, tràn ngập cả vũ trụ bao la.

傳說中魔法的城堡守護每個微笑
chuán shuō zhōng mó fǎ de chéng bǎo shǒu hù měi gè wēi xiào
Tòa thành trong truyền thuyết bảo vệ từng nụ cười nhỏ bé.

發動結界 讓憧憬都快快長高
fā dòng jié jiè ràng chōng jǐng dōu kuài kuài zhǎng gāo
Kích hoạt vòng phép, để những ước mơ được lớn nhanh như cây non.

彩色的陽光灑滿了城牆
cǎi sè de yáng guāng sǎ mǎn le chéng qiáng
Ánh nắng rực sắc cầu vồng phủ kín những bức tường thành.

勾勒著希望的模樣
gōu lè zhe xī wàng de mú yàng
Phác họa lên hình dáng của niềm hy vọng.

精靈飛舞 伴藤蔓生長
jīng líng fēi wǔ bàn téng màn shēng zhǎng
Tinh linh bay lượn, cùng dây leo vươn mình giữa ánh sáng.

和生機一起被無限拉長
hé shēng jī yī qǐ bèi wú xiàn lā cháng
Sự sống kéo dài bất tận, hòa cùng phép màu nhiệm diệu.

手心你的愛化作源能量
shǒu xīn nǐ de ài huà zuò yuán néng liàng
Tình yêu trong tay anh hóa thành nguồn năng lượng thuần khiết.

我站在魔法陣中央
wǒ zhàn zài mó fǎ zhèn zhōng yāng
Em đứng giữa pháp trận huyền ảo, nơi phép thuật giao hòa.

調皮的聚集在大殿廳堂
tiáo pí de jù jí zài dà diàn tīng táng
Những nguyên tố tinh nghịch tụ lại nơi đại sảnh vàng son.

元素把心中的黑暗照亮
yuán sù bǎ xīn zhōng de hēi àn zhào liàng
Ánh sáng của các nguyên tố xua tan bóng tối trong tim.

喧囂已厭倦了嗎? 那就期待吧
xuān xiāo yǐ yàn juàn le ma? nà jiù qī dài ba
Đã mệt mỏi với ồn ào rồi sao? Vậy hãy mong chờ điều kỳ diệu đi.

打破乏味 有所變化 (會有所變化)
dǎ pò fá wèi yǒu suǒ biàn huà (huì yǒu suǒ biàn huà)
Phá vỡ sự tẻ nhạt — mọi thứ sẽ đổi thay, thật đấy!

相信吧 不要害怕 勇氣無限大
xiāng xìn ba bú yào hài pà yǒng qì wú xiàn dà
Hãy tin đi, đừng sợ hãi — lòng dũng cảm là vô hạn.

煩惱放下 快向魔法城堡進發
fán nǎo fàng xià kuài xiàng mó fǎ chéng bǎo jìn fā
Hãy buông hết phiền lo, cùng tiến về lâu đài phép thuật.

(Điệp khúc lặp lại — diễn tả thế giới huyền ảo lan tỏa khắp nơi)

森林外的小路 看花香滿布
sēn lín wài de xiǎo lù kàn huā xiāng mǎn bù
Ngoài rừng xa, con đường nhỏ phủ đầy hương hoa.

我和漫天的元素 城門下慢步
wǒ hé màn tiān de yuán sù chéng mén xià màn bù
Em cùng muôn nguyên tố thả bước chậm dưới cổng thành cổ tích.

回廊的深處 妖精跳著舞
huí láng de shēn chù yāo jīng tiào zhe wǔ
Nơi hành lang sâu thẳm, tiên nữ nhẹ nhàng nhảy múa.

守護你的心情 要對全世界宣佈
shǒu hù nǐ de xīn qíng yào duì quán shì jiè xuān bù
Bảo vệ niềm vui của em, để tình yêu được công bố với cả thế gian.

陳舊的古書 騎士和女巫
chén jiù de gǔ shū qí shì hé nǚ wū
Những quyển sách cổ, kể chuyện kỵ sĩ và phù thủy.

和隔壁安徒生家的王子和公主
hé gé bì Ān tú shēng jiā de wáng zǐ hé gōng zhǔ
Cùng hoàng tử và công chúa nhà Andersen bên cạnh.

魔幻的帷幕 等待你加入
mó huàn de wéi mù děng dài nǐ jiā rù
Bức màn huyền ảo đang đợi em bước vào thế giới kỳ diệu ấy.

魔法城堡因你而堅固
mó fǎ chéng bǎo yīn nǐ ér jiān gù
Lâu đài phép thuật kiên cố hơn vì có em trong đó.

你就是魔法的城堡 心跳動得剛好
nǐ jiù shì mó fǎ de chéng bǎo xīn tiào dòng de gāng hǎo
Chính em — là lâu đài phép thuật, nhịp tim khẽ đập thật vừa vặn.

打開任意門 接受我們的訊號
dǎ kāi rèn yì mén jiē shòu wǒ men de xùn hào
Hãy mở cánh cửa diệu kỳ, đón lấy tín hiệu yêu thương từ chúng ta.

你心中魔法的城堡已堅固而可靠
nǐ xīn zhōng mó fǎ de chéng bǎo yǐ jiān gù ér kě kào
Lâu đài phép thuật trong tim em — vững vàng và chan chứa tin yêu.最後別忘掉時刻要微揚嘴角
zuì hòu bié wàng diào shí kè yào wēi yáng zuǐ jiǎo
Cuối cùng, đừng quên — hãy luôn mỉm cười, như một phép màu nhỏ giữa đời.

Lên đầu trang